Startsidan för AntikPrat !

AntikPrat » Silver, guld, tenn & ädelstenar » Arkiver fram till 2011-februari-3 » Rysk stämpeln; AOAM3  

Författare Meddelande
En som undrar
Oregistrerad gäst
Skickat onsdag den 12 januari 2011 - 16.38:   

Såg den här link och tittar efter den gula märken: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:3J8B2Ol_4iYJ:www.ascasonlin e.org/windowsettem76.html+A.O.A.M.3&cd=11&hl=sv&ct=clnk&gl=se

Undrar ju vem hade denna typ av stämpln: AOAM3 eller är det AOAMZ?
Qrts
Medlem
Användarnamn: Qrts

Meddelande nummer: 1059
Registrerat: 8-2009
Skickat onsdag den 12 januari 2011 - 18.39:   

Såsom du skriver sist latinskt AOAMZ. Det är en sorts artell som inte hör till den valiga artellskalan. Den kyrilliska Z bokstaven ser ut som en trea (3)

Aktshionernoe obstsestvo artelej Moskovski zolotyh del, alltså ungefär "aktiebolaget Artel Moskva för silverföremål i liten skala" det är lite ditåt.
Någon annan kanske har en bättre översättning, min ryska är inte den bästa.
För Postnikovainnehavare se #2226
En som undrar
Oregistrerad gäst
Skickat onsdag den 12 januari 2011 - 19.39:   

För Postnikovainnehavare se #2226...Vad är detta?
Kan du kanske gör en kopia på detta och sätta in här?
Qrts
Medlem
Användarnamn: Qrts

Meddelande nummer: 1062
Registrerat: 8-2009
Skickat onsdag den 12 januari 2011 - 19.51:   

Jodå det kan jag visst göra. Postnikova är den ryska silverbibeln liksom den svenska är Gula och Blå böckerna och den finska Tyra Borg.

Tyvärr blir du knappast klokare av inlägget.
aomz
En som undrar
Oregistrerad gäst
Skickat onsdag den 12 januari 2011 - 23.20:   

Finns det bara på ryska språk?
Qrts
Medlem
Användarnamn: Qrts

Meddelande nummer: 1063
Registrerat: 8-2009
Skickat torsdag den 13 januari 2011 - 7.59:   

Ja tyvärr, Den boken är bara på ryska. Visserligen finns det relativt dåliga kopior på engelska av vilka kanske Geoffrey Watts kopia, som är full av fel, är ganska känd.