Startsidan för AntikPrat !

AntikPrat » Silver, guld, tenn & ädelstenar » Arkiver fram till 2013-februari-11 » Ryska?  

Författare Meddelande
Sabel
Oregistrerad gäst
Skickat söndag den 3 februari 2013 - 13.51:   

Eller Serbiska eller...?
Nu är det här inte silver eller tenn men de rysk-läsande verkar hålla till här så.
Vad kan man utläsa av stämpeln?

serb
Qrts
Medlem
Användarnamn: Qrts

Meddelande nummer: 2036
Registrerat: 8-2009
Skickat söndag den 3 februari 2013 - 14.10:   

Kyrilliska bokstäverna säger ofitshirska zadruga, men det är inte ryska. Det kunde vara serbiska och då skulle det stå "kooperativ officer"....? Vad det nu sedan skulle betyda? Kanske någon annan vet bättre. Vad är det för ett föremål?
Sabel
Oregistrerad gäst
Skickat söndag den 3 februari 2013 - 14.17:   

Då har vi kommit en bit då, tack för det. Ej ryska.
Stämpeln sitter på en sabel
Les
Medlem
Användarnamn: Les

Meddelande nummer: 2333
Registrerat: 9-2009
Skickat söndag den 3 februari 2013 - 14.33:   

Jag har också funderat på "kooperativ officer" och är ganska säker på att det är serbiska. Vapnet skulle kunna avslöja lite mer, men det är överkurs för mig; kanske bwh?. "zadruga" skulle jag vilja översätta med kamratförening/sammanslutning, kanske kår. Jag får återkomma med senare med den troligaste översättningen.
mvhbwh
Oregistrerad gäst
Skickat söndag den 3 februari 2013 - 14.56:   

Och som vanligt skulle man då gärna vilja se en bild på hela vapnet!? :-)
Sabel
Oregistrerad gäst
Skickat söndag den 3 februari 2013 - 15.12:   

Naturligtvis ;) Nyfiken på ursprunget.

SDFE

ZCDFDS
mvhbwh
Oregistrerad gäst
Skickat söndag den 3 februari 2013 - 16.28:   

Formen är som den tyska kavallerisabeln M 1889, men de solingska fabrikanterna var ju lika förtjusta i exportintäkter då som i dag.
Det enklaste var ju att byta ut vapnet (den Preussiska örnen) i parerplåten, Württembergs och Bayerns var nog de vanligaste exportländerna.

När man bytte till det serbiska passade man oxå på att förse den med ett lejonhuvud som knapp och vi är då framme vid den serbiska modellen 1909. Kaveln verkar under tidens lopp ha blivit av med sin beklädnad som borde ha varit refflat skinn.
Sabel
Oregistrerad gäst
Skickat söndag den 3 februari 2013 - 17.05:   

Bugar och tackar för all info
Les
Medlem
Användarnamn: Les

Meddelande nummer: 2334
Registrerat: 9-2009
Skickat söndag den 3 februari 2013 - 19.50:   

Ordet "zadruga" användes om agrikulturella kooperativ, men kan också användas om en sammanslutning av kamrater eller vänner och i det här fallet av officerare. Enligt min serbisktalande vän är det svårt att finna en passande översättning till svenska, men man förstår ändå vad det handlar om. Ord som ligger inom räckhåll kunde vara sammanslutning, kamratförening, klubb, kår, förbund för att nämna några.
Knekten
Medlem
Användarnamn: Knekten

Meddelande nummer: 17
Registrerat: 12-2009
Skickat måndag den 4 februari 2013 - 22.37:   

Man kan ju googla och använda översättningsfunktionen :-)
På 1880-talet och 1890-talet, gjorde officerarnas kretsar armén Konungariket Serbien ett antal försök att hitta något enklare sätt att tillhandahålla och köpa uniformer. På grund av ett litet antal officerare, och därmed en liten stormarknad och en brist på startkapital fonder, alla dessa ansträngningar dömda att misslyckas. Endast i 1899, var "officerare" Kooperativ ", ett kooperativ typ ekonomisk förening, grundad och gjorde ekonomiskt livskraftiga genom att förklara medlemskap i alla officerare och obligatoriska genom att få ett brett stöd av regeringen. Även om kooperativa bildades främst för att göra inköp av uniformer och annan utrustning enklare och billigare, med tiden fick formen av ett finansiellt institut, särskilt efter den 1905. Senare, innan Balkankrigen och första världskriget, "blev kooperativ till en institution som syftar till att uppfylla alla serbiska officerare" de officerare materiella behov av att leva.

http://translate.google.se/translate?hl=sv&sl=sr&u=http://scindeks.ceon.rs/artic le.aspx%3Fquery%3DISSID%2526and%25262666%26page%3D5%26sort%3D8%26stype%3D0%26bac kurl%3D%252Fissue.aspx%253Fissue%253D2666&prev=/search%3Fq%3D%2522oficirska%2Bza druga%2522%26start%3D20%26hl%3Dsv%26sa%3DN%26tbo%3Dd%26biw%3D1069%26bih%3D649&sa =X&ei=KikQUc-KGIbYtAamhICgDw&ved=0CHIQ7gEwCTgU