Startsidan för AntikPrat !

AntikPrat » Silver, guld, tenn & ädelstenar » Arkiver fram till 2015-januari-10 » Guldfyllt?  

Författare Meddelande
Gnägget
Oregistrerad gäst
Skickat tisdag den 2 december 2014 - 8.28:   

Har sett många annonser där man anger att ett föremål är "guldfyllt" och i annonsrubrikerna även anger karathalt.
Vissa förklaringar anger att det är en bättre(?) variant av guldplätering men har även sett förklaringen att det är en form av legering där det måste finnas en lägsta % halt av guld.

Finns det någon med kunskaper som kan berätta vad "guldfyllt" är och om det är ett riktigt begrepp.
Sstempeln
Medlem
Användarnamn: Sstempeln

Meddelande nummer: 488
Registrerat: 4-2013
Skickat tisdag den 2 december 2014 - 10.24:   

Det här har diskuterats flera gånger.
Om man söker i nyckelordssökningen hittar man det. T.ex. här, där länkarna delvis lagts in:

http://www.antikviteter.net/antikprat/messages/173/587494.html

F.ö. är det en något missvisande översättnning, eftersom det amerikanska begreppet "Gold filled" inte avser "guldfyllt" (fyllt med guld), utan snarast "guld som är fyllt med något annat".
Sstempeln
Medlem
Användarnamn: Sstempeln

Meddelande nummer: 489
Registrerat: 4-2013
Skickat tisdag den 2 december 2014 - 10.31:   

PS.
Det är alltså inte frågan om någon speciell legering, även om den yttre del som verkligen är av guld naturligtvis är en legering i sig. Allt guld under 24 rena karat är ju legerat med annan metall.
18 karat är en legering av 75% guld och 25% andra metaller.
Sstempeln
Medlem
Användarnamn: Sstempeln

Meddelande nummer: 490
Registrerat: 4-2013
Skickat tisdag den 2 december 2014 - 10.32:   

PPS.
Guldet i "Gold filled" kan alltså vara av varierande karathalt, t.ex. 18K eller 14K.
werf
Oregistrerad gäst
Skickat tisdag den 2 december 2014 - 10.54:   

Här är verkligen en särskrivning korrekt för ovanlighetens skull:
Guld, fyllt.
Eller kanske hellre:
Guld (fyllt)
Qrts
Medlem
Användarnamn: Qrts

Meddelande nummer: 2788
Registrerat: 8-2009
Skickat tisdag den 2 december 2014 - 12.12:   

"Guldfyllt" hör till samma kategori som begreppet "Nysilver". Bägge äe vilseledande begrepp där man försöker berätta att det är någon bättre vara än det i själva verket är.

Guldfyllt är rätt och slätt en elektrolytisk förgylling ibland även kallad doublé utan ett direkt sammanhang med guld annat än en tunn tunn guldyta.

Nysilver är en i praktiken en relativt värdelös legering av koppar, nickel och zink utan sammanhang med silver. Föremålet kan vara elektrolytiskt försilvrat med en ytterst tunn silveryta.
Gnägget
Oregistrerad gäst
Skickat måndag den 8 december 2014 - 14.34:   

Jag tackar för förklaringarna!
Guldfyllt är alltså en något bättre(?) doublé. Alltså i den meningen att kvaliteten beror på karat och tjocklek av guld på föremålet?
Skulle man kunna hävda att "guldfyllt" är en felaktig benämning på doublé som inte bör förekomma i annonser mm? Felaktig marknadsföring alltså?
werf
Oregistrerad gäst
Skickat måndag den 8 december 2014 - 14.48:   

Felaktig eller kanske hellre vilseledande.
Qrts
Medlem
Användarnamn: Qrts

Meddelande nummer: 2811
Registrerat: 8-2009
Skickat måndag den 8 december 2014 - 15.39:   

Som werf säger vilseledande och har ingenting med varken bättre eller sämre kavlitet att göra. Helt enkelt en elektrolytisk förgylling. Hur tjock en guldförgylld yta är, beror helt på doppets längd i det alkaliska badet. Ytan är någon mikrometer tjock (1-2/1000 mm). Det lönar sig inte att skrapa bort ytan och sälja guldet :-O:-O:-O

Dock kan man även förgylla t.ex. tavelramar med bladguld. Detta är naturligtvis inte ett "dopp" för en tavelram utan en helt annan manuell process.

I tiden brännförgyllde man med en amalgam av kvicksiver och guld. En livsfarlig process som nuförtiden är i praktiken förbjuden.

Nu måste jag lite undra över Sstempelns svar 10.32??
Den elektrolytiskt anbragda guldytan är alltid 24 karat. Det kan inte vara något annat. Bladförgyllingen kan dock vara annat än 24K eller så missförstår jag något i Sstempelns svar.
Sstempeln
Medlem
Användarnamn: Sstempeln

Meddelande nummer: 498
Registrerat: 4-2013
Skickat måndag den 8 december 2014 - 16.20:   

Nja, någon sorts missförstånd föreligger!

Vad de som eventuellt använder begreppet "guldfyllt" egentligen menar står nog skrivet i stjärnorna.
Det svenska ordet blir 100 procent fel, oavsett vad det är för ett föremål, såvida det inte de facto handlar om ett föremål som inuti är fyllt med guld.
Skriver man "gold filled" KAN det bli korrekt, eventuellt.
Eftersom begreppet inte förekommer på svenska föremål, kan man heller inte översätta det från engelska.
Är det förgyllt så är det inte "gold filled".

Vad jag avsåg med de olika karathalterna är när vi håller oss till den vedertagna amerikanska benämningen "Gold Filled" (och även för silver "Sterling Filled").
Detta är inte en elektrolytiskt pålagd förgyllning/försilvring, utan det handlar om ett sammansatt material.
För att nu inte upprepa allt, så knycker jag en text som Les en gång skrev:

"Rolled gold" är en process i likhet med "filled gold", där man sammanfogar en plåt av oädel metall med en plåt av minst 10 karat guld och där tjockleken av guldplåten skall vara minst 5 % av den totala tjockleken. "Rolled gold" kan vara något tunnare.
... Plåten kan sedan valsas och bearbetas till avsedd form."

Dessa föremål är stämplade med karathalten på guldet, och det kan vara både 18K, 14K, och lägre.
Exempel på stämpling: "1/20 14kt GF".
Detta är normalt i U.S.A., men vad man tycker, stämplar, eller påstår på annat håll är en helt annan sak.

En elektrolytisk förgyllning däremot, är naturligtvis 24K.
Qrts
Medlem
Användarnamn: Qrts

Meddelande nummer: 2812
Registrerat: 8-2009
Skickat måndag den 8 december 2014 - 16.27:   

OK, point taken, må så vara. Det är alltså en sorts modern OSP men med en pressat guldplåt på mässing/silver/koppar osv. eller ????

Allt f_n hittar jenkkina på....!
AnkeBorg
Oregistrerad gäst
Skickat tisdag den 9 december 2014 - 0.52:   

Testar man de olika "1/20 14kt GF" + "Rolled gold" + "Gold Filled" + "Guldfyllt" + Amerikan Double" med probersyra, då ger det inget utslag för guld.
Sstempeln
Medlem
Användarnamn: Sstempeln

Meddelande nummer: 501
Registrerat: 4-2013
Skickat onsdag den 10 december 2014 - 17.23:   

Nåja, vad det ÄR och vad det BORDE vara följs kanske inte alltid åt!
Frånsett det som märkts med 14K, så kan de andra nämnda vara av en så låg karat att det inte ger utslag för guld. Man kan ju heller inte testa 14K som om det vore 18K.

Man kan också få olika uppfattning, beroende på var man läser om saken.
För att nu ytterligare röra till begreppen, och för att det inte enbart ska bli något som jag själv påstår, så fick jag för mig att läsa exempelvis vad det står i en svensk lärobok från 1991; "Ädelmetallyrken".

Enligt den är inte heller DOUBLÉ någon "förgyllning", utan:
"... oädel metall, oftast tombak (när mässing, d.v.s. koppar och zink, innehåller mer än 67% koppar), beläggs genom påsvetsning med en tunn guldplåt på ovansidan eller på båda sidorna.
I första fallet får man DOUBLÉ, i andra fallet TRIPLÉ. Doublé började tillverkas vid sekelskiftet
(1900).
...
Guldbeläggningen på doublé består alltid av legeringar, aldrig av finguld.
Beläggningens tjocklek mäts i mikron (t.ex. 10 mikron = 10/000 mm = 0,01 mm)-
Doublé-halten anges som i guldlegeringar med tusendelar.
Så betyder beteckningen "40/000 DOUBLÉ" förutom styrkan att till 1 kg metall har fogats 40 g finguld, d.v.s. 68,37 gram 585/000 guld."
(14K).

Hängde ni med nu??
Vänta bara! Sedan följer:
"Då doublé kan framställas och kännetecknas på olika sätt förekommer olika beteckningar, t.ex.:
Amerikansk doublé = c:a 10-12 g finguld på 1 kg annan metall.
Amerikanskt charner = c:a 20-25 g finguld på 1 kg annan metall.
Union = c:a 40-50 g finguld på 1 kg annan metall."


Och så behöver man bara räkna om "finguld" till rätt antal gram, beroende på använd karathalt.

Sedan fortsätter vi med flera varianter:
"I Tyskland fordras en bestämd minimihalt enligt normen DIN 82 37. Dessutom definieras denna sålunda:

Galvanisk förgyllning (P) är anbringandet av guldbeläggning på en undermetall genom galvanisering.
Benämning:
Svenska = förgyllning / tyska = goldplattiert / engelska = gold plated / franska = or plaque.

Mekanisk plätering (L) är anbringandet av en guldbeläggning på en undermetall genom svetsning, varmvalsning eller annat mekaniskt förfaringssätt.
Benämning:
Svenska = guldpläterad / tyska = Walzgolddoublé / engelska = rolled gold / franska = or laminé-

Med silver som underlag är benämningen: guld på silver.

Användning:
Vid sekelskiftet
(1900) framställdes mest stansade och med kitt fyllda smycken.
Den nuvarande användningen av doublé och triplé inskränker sig till urboetter, modesmycken och mindre korpusvaror."


Slut citat!
OK, laminerat, valsat, förgyllt, rullat, eller vad det nu heter, bereder väl inga problem att förstå.
Det knepiga är ordet pläterat / plated / plattiert, som alltså används olika i olika språk. Det är bl.a. därför men helst borde låta bli att översätta.
Svenskan är ensam om att använda "pläterat" vid de mekaniska förfarandena. Engelskans "plated", blir inte detsamma på svenska.
Det här går knappast att förändra.

F.ö. används i engelskan "plate" (men inte "plated") även som benämning på massivt, gediget silver - särskilt i äldre texter.
Inte heller blir det enklare av att ordet "plate" är besläktat med "plata" (spanska) och "prata" (portugisiska), som betyder "silver" - och där "plateado" helt korrekt betyder "försilvrat" (pläterat).

Som ett kuriosum kan jag nämna att jag nyss såg några gamla prisuppgifter från svenska tillverkare på 1930-talet. Där finns sinsemellan liknande föremål (t.ex. fat och skålar) i uppenbarligen försilvrat utförande - med beteckningen "nysilver" hos Hallbergs och Kronsilver, men hos GAB kallas det omväxlande "nysilver och "plate"!
Jag betvivlar att någotdera är egentlig (sammanvalsad) pläter.

Så om nu inte ens tillverkarna håller sig till enhetliga begrepp, hur ska då vi stackare ...?? :-O
Kattguld?
Oregistrerad gäst
Skickat onsdag den 10 december 2014 - 18.15:   

Tur att vi har Sstempeln som håller reda på sakfrågorna, när Qrts är ute på segeltur.