Startsidan för AntikPrat !

AntikPrat » Konst » Svensk modern konst - grafik » Arkiver fram till 2010-januari-7 » Fra magasinet  

  Tråd Senaste användare Meddelanden Sidor Senaste meddelande
Arkivera tills 2010-januari-6P26-1-10  9:13 
Arkivera tills 2010-januari-6Alpha6-1-10  15:23 
  ClosedClosed: Nya ämnes-trådar accepteras inte på denna sida        

Författare Meddelande
Alpha
Medlem
Användarnamn: Alpha

Meddelande nummer: 179
Registrerat: 8-2009
Skickat onsdag den 6 januari 2010 - 18.13:   

Vad som talar mot icke svensk är ju texten, som endast kan uppfattas som svenska.
Gbg
Medlem
Användarnamn: Gbg

Meddelande nummer: 2404
Registrerat: 8-2009
Skickat onsdag den 6 januari 2010 - 18.34:   

Alpha. Hardu hittat någon Svensk som skriver radering i stället för etsning? Konstnären är som du säger Dansk, men kanske bott många år i Sverige.
Alpha
Medlem
Användarnamn: Alpha

Meddelande nummer: 180
Registrerat: 8-2009
Skickat onsdag den 6 januari 2010 - 19.59:   

Letar, vet att jag har sett radering i svenskt sammanhang. När man ser A. Gorki Schmidts signering som ovan kan man läsa Gurki precis som på etsningen. Tror att jag hittat rätt.
Gbg
Medlem
Användarnamn: Gbg

Meddelande nummer: 2406
Registrerat: 8-2009
Skickat onsdag den 6 januari 2010 - 20.22:   

Tror också du hittat rätt konstnär. Men du kommer ej att hitta en Svensk radering.
Alpha
Medlem
Användarnamn: Alpha

Meddelande nummer: 181
Registrerat: 8-2009
Skickat onsdag den 6 januari 2010 - 21.49:   

Letar febrilt, vet att jag ska hitta. Men är radering verkligen en etsningsteknik. Personligen så skulle jag vilja ha det till torrnål.
Lejon
Medlem
Användarnamn: Lejon

Meddelande nummer: 240
Registrerat: 8-2009
Skickat onsdag den 6 januari 2010 - 22.34:   

Radering kallas enligt både Konow och Schantz det moment när man med radernålen tecknar sitt motiv i plåtens grund, dvs innan själva etsningen. Så ordet finns på svenska. Jag tror, som du Alpha, att även slutresultatet en gång i tiden kallades radering...men det var nog länge sedan. På utlandiska är radering/radierung lika med etsning. Torrnål heter dock kaltnadelradierung på tyska...så viss risk för beblandning finns.
Mvh.
Britta
Medlem
Användarnamn: Britta

Meddelande nummer: 988
Registrerat: 8-2009
Skickat onsdag den 6 januari 2010 - 22.40:   

Det Lejon visar att begreppet radering är en teknisk term, alltså inte en benämning på de grafiska resultatet i svenskt språkbruk.

Däremot i danskan: dybtryk (raderinger).
Gbg
Medlem
Användarnamn: Gbg

Meddelande nummer: 2410
Registrerat: 8-2009
Skickat torsdag den 7 januari 2010 - 10.30:   

Kan kanske setts för 100 år sedan men ej i dag. En fråga vad står det på etsningar utav P von Schantz eftersom hans namn nämns? Etsning eller radering? Man får gå ända ner till före Zorn för att hitta radering skrivet på Svenska etsningar.
En mycket intressant läsning i ämnet.
http://www.svenskakonstnarer.se/start/ordlista.php?letter=e
Alpha
Medlem
Användarnamn: Alpha

Meddelande nummer: 183
Registrerat: 8-2009
Skickat torsdag den 7 januari 2010 - 12.07:   

Kan fortfarande ses, men då på äldre tryck. Håller med om att ingen använder uttrycket idag. Men den aktuella bilden har väl några år på nacken. Mvh.